29 September 2010

Vanity Fair


So this is it, it's Fashionweektime again. Last thing I read was that it's London's turn now.
Two days ago, I had a conversation with my boyfriend about collections and fashionweeks.
He (and I also) thinks that it is weird that there is this regular cycle of fashionweeks. He says (or this is what I remember) that he has the feeling that designer are not designing anymore because they have the urge to do it, but that they do it, because they have to. Because there is fashionweek and they have to show something. Do you also have this feeling?
Hence because of this there are so many collections, who are similar to other collections or are evocative of other decades and this is quite sad, isn't it?
I would also go further and say that fashion like this is not art but just business.
What is your opinion?

Da ist sie wieder, die Fashionweekzeit. Das Letzte worueber ich gelesen habe, fand in London statt.
Vor ungefaehr zwei Tagen habe ich mit meinem Freund ueber Kollektionen und Modewochen geredet. Er (und ich ehrlich gesagt auch) denkt, dass es merkwuerdig sei, diesen halbjaehrigen Turnus von Modewochen zu haben. Er sagt das (jedenfalls erinnere ich mich daran), weil er das Gefuehl hat, dass Designer dadurch nicht Kollektionen entwerfen, weil sie den inneren (kuenstlerischen) Drang fuehlen, sondern weil sie es muessen. Weil es die Modewochen gibt und sie dem Publikum etwas zeigen muessen. Habt ihr auch das Gefuehl?
Ich finde, gerade deshalb gibt es oft Kollektionen, die sich aehnlich sind oder an eine schon vergangene Epoche erinnern und das ist ziemlich schade.
Ich wuerde auch noch sagen, dass Mode, die so entsteht eigentlich nicht als Kunst angesehen werden kann, sondern nur als Geschaeft.
Was meint ihr dazu?

(picture from thesartorialist.blogspot.com)

19 September 2010

Flowers In A Vase

(via girlcrushing.tumblr.com)

18 September 2010

Dresses Like Ripe Fruits

(via girlcrushing.tumblr.com)

17 September 2010

בובספוג מכנסמרובע

This post is dedicated to my sister the greatest Spongebob fan I know and my fellow sufferer from lactose intolerance. The spongebob ice lolly was without lactose, but tasted like chewing gum and really artificial.
Travelling with just another person can be great, because the other person (or at least my cousin) is mainly taking pictures of you, so I didn't need to worry about outfit pictures. But at one point I got really annoyed of it, because I was tired. The result is the second and the third picture.

Dieser Post ist für meine Schwester, der größte Spongebobfan, den ich kenne, und meine Leidensgenossin, da wir beide Lactose Intoleranz haben. Der Eis-Spongebob am Stiel war ohne Lactose, aber hat leider künstlich und nach Kaugummi geschmeckt. Du hast also nichts verpasst!
Zu zweit zu reisen kann super sein, besonders weil die andere Person (oder jedenfalls meine Kusine) meistens Bilder mit dir drauf macht, also musste ich mich nicht um Outfitbilder sorgen. Aber an einem Punkt war ich total genervt von ihr, weil ich müde war. Das Ergebnis daraus sind die dritten und vierten Bilder.

16 September 2010

שנה טובה

Happy new year!
I nearly forgot it, but in Israel the new (religious) year started already. We celebrated it whilst having a meal with another house in our Patio. We sang songs, ate special food and (of course) dipped apples in honey to have a sweet beginning for a new sweet (and therefor good) year.
Maybe you didn't know, that on feasts jews and Israelis are wearing traditional white clothes, because it symbolises pureness. I love this tradition, because I love white.

Frohes neues Jahr!
Ich hätte es fast vergessen, aber in Israel hat das neue (religöse) Jahr schon angefangen. Wir begrüßten das neue Jahr, indem wir ein Festmahl in unserem Innenhof mit einem anderen Haus hatten. Wir haben Lieder gesungen, besonderes Essen und (natürlich) Äpfel in Honig getaucht gegessen, um so das neue Jahr süß einzuleiten damit es gut wird.
Ich wollte auch noch erklären, dass Juden und Israelis an Festtagen traditionell weiße Hemden und Klamotten tragen. Und zwar symbolisiert weiß Reinheit. Ich liebe diese Tradition, weil ich weiß liebe und alle Menschen dadurch sehr besonders aussehen.
Das Mädchen auf dem letzten Bild links ist meine Nachfolgerin Mai. Ich werde beide total vermissen!

(The first three pictures were taken by coworkers, who really love to try things with my camera, the last two are taken by me.)

Question Mark ?

(picture from http://stylefromtokyo.blogspot.com)

12 September 2010

Old Jaffo Concerto

Me and my cousin =)

(pictures taken by her)

11 September 2010

Viva Tel Aviv !

(pictures taken by my cousin Veronika)

09 September 2010

Time Is Passing By


Wohoo! Today I am exactly one year in Israel, I still can't believe it!
Just three weeks left of my life in Israel. On the first of October I will set my feet on German ground for the first time after over one year. Maybe you will the me like this on the streets of Berlin, soaking in the polluted air, searching for old places to revisit and fall in love again. 
I am bundle of nerves living between totally depression and thrills of anticipation.

(picture source: stilinberlin)

02 September 2010

Fashion's Nightout COS

It's Been A While

I've been ago a wee while, sorting out a lot of clothes, moving into one room with my boyfriend, booking a flight back to Germany, getting crazy about having to much weight in my suitcases. In about a month I will fly back to Germany. It was an amazing year with up and downs and I don't regret any second of it, but it is weird to go so soon! Israel is like my second homecountry now.

(The picture was taken by my cousin Veronika.)